No se encontró una traducción exacta para ثنائي إلى عشري
Math
Computer
Electricity
Technical
Chemistry
Medicine
Traducir Alemán Árabe ثنائي إلى عشري
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
-
الأس العشري {رياضيات}más ...
-
umgänglich (adj.)más ...
-
dezimal (adj.) , {comp.}عَشْرِيّ {كمبيوتر}más ...
-
kontaktfreudig (adj.)عِشَرِيّ {حَسَن العِشْرة}más ...
- más ...
- más ...
-
فاصل عشري {رياضيات}más ...
-
نظام عشري {كهرباء}más ...
- más ...
-
كسر عشري {رياضيات}más ...
-
dekadisches Zahlensystem (n.) , {tech.}نظام العد العشري {تقنية}más ...
-
نظام عشري {كهرباء}más ...
-
عدد عشري {كهرباء}más ...
-
كسر عشري {كهرباء}más ...
-
نظام عشري {كهرباء}más ...
-
سباعي عشري {رياضيات}más ...
-
حاسوب عشري {كمبيوتر}más ...
-
hexadezimal (adj.) , {comp.}سداسي عشري {كمبيوتر}más ...
-
العدد العشري {الذي يحتوي فاصلة}más ...
- más ...
-
كسر عشري {رياضيات}más ...
-
Methylendiphenylisocyanate {chem.}más ...
- más ...
-
التصنيف العشري العالمي {رياضيات}más ...
-
dezimales metrisches System (n.) , {tech.}النظام المتري العشري {تقنية}más ...
-
نظام عد اثنا عشري {رياضيات}más ...
-
النظام العددي العشري {رياضيات}más ...
- más ...
-
أربعة عشري الأضلاع {رياضيات}más ...
-
عِلَّوص اثنا عشري {طب}más ...
ejemplos de texto
-
Die Handelsverbindungen der beiden Länder sind sehr alt und tief verwurzelt und man hatte angenommen, dass sie von dem Besuch des iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad 2008 in der Türkei profitieren würden, als beschlossen wurde, dass sich der bilaterale Handel 2011 auf 20 Milliarden Dollar und 2012 auf 30 Milliarden Dollar verdoppeln sollte.فالعلاقات التجارية بين البلدين قديمة وعميقة الجذور، وكان من المفترض أن تستفيد هذه العلاقات بعد زيارة الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد لتركيا في عام 2008، والتي تقرر في إطارها مضاعفة التجارة الثنائية بين البلدين إلى عشرين مليار دولار بحلول عام 2011، ثم إلى ثلاثين مليار دولار في عام 2012.
-
Die Handelsverbindungen der beiden Länder sind sehr alt undtief verwurzelt und man hatte angenommen, dass sie von dem Besuchdes iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad 2008in der Türkeiprofitieren würden, als beschlossen wurde, dass sich der bilaterale Handel 2011 auf 20 Milliarden Dollar und 2012 auf 30 Milliarden Dollar verdoppeln sollte.إن العلاقات التجارية بين البلدين قديمة وعميقة الجذور، وكانمن المفترض أن تستفيد هذه العلاقات بعد زيارة الرئيسالإيرانيمحمود أحمدي نجاد لتركيا في عام 2008، والتي تقرر في إطارهامضاعفة التجارة الثنائية بين البلدين إلى عشرين مليار دولار بحلول عام2011، ثم إلى ثلاثين مليار دولار في عام 2012.